Abertura: 17:00
17:30 - 18:00: Banda Vampire
18:30 : Dio
Reservas de bilhetes:
Dia 25 de Janeiro 12:00 - 12 Março 22:00
Como fazê-lo? Através deste contacto: dio_information@yahoo.co.jp
com nome, morada, telefone.
Edit: Parece que os bilhetes esgotaram num dia.
Fotos novas de uma saída da banda, na galeria!
A banda Dio dissolver-se-á dia 13 de Março.
Passaram três anos e oito meses desde que os Dio se formaram, em 14 de Maio de 2006.
Pensámos que conseguiríamos continuar com a nossa música graças a todo o apoio dos fãs e todas as partes envolvidas nesta banda.
Eram muitos e cada vez mais os fãs interessados, do nosso país e do outro lado do oceano, que procuravam pelos nossos cd’s e um concerto nosso. Fomos muito apoiados pelos fãs japoneses que nos esperaram até ao nosso regresso da tour no estrangeiro.
A banda parou por uns tempos após o fim da tour europeia em Outubro de 2009, e ansiámos por um novo começo. Contudo, após várias reuniões e discussões entre os membros da banda, chegámos a uma conclusão, o melhor seria um não renascimento dos Dio, mas sim de uma nova banda para cada um de nós (esta tradução foi difícil espero ser a correcta).
Lamentamos a todos os que acreditavam no ressurgimento da banda… No entanto, dar-vos-emos nova música. Será necessário algum tempo, por isso pedimo-vos paciência.
Realizaremos um último concerto enquanto Dio, em Takadanobaba AREA, 13 de Março.
Agradecíamos-vos imenso se todos conseguissem aparecer.
Chegou ao fim, muito obrigado!
Dio
Fonte/Source: Official MySpace Distraught Overlord
Tradução portuguesa por / Portuguese translation by: Tiya Takashima
Fim dos Dio?
É o que parece...
A banda deixou uma mensagem no MySpace a avisar os fãs que a banda dará o seu último concerto no dia 13 de Março, em Takadanobaba AREA. No entanto, trabalharam em novas músicas que irão apresentar ao público.
A mensagem será traduzida e colocada tanto neste blog, como no blog do MySpace do DIO Portugal, brevemente.
Foram adicionadas as traduções da "Yukihana" e "M" !
Este é o meu primeiro post no blog :P
Vejam as letras aqui: dio_letras.blogs.sapo.pt/
Só uma pergunta rápida. O que planeiam para o natal?
Talvés seja boa ideia trocarem presentes com os vossos amigos!
É o que acontece frequentemente no Japão. Não sabes quem traz o quê, mas eventualmente receberás algo, como uma roleta. Uma festa de natal é sempre boa para experienciar tão agradáveis trocas, mesmo que nunca o tenhas feito antes.
Aqui temos DIO que apareceram, na coluna, no último mês.
Anunciaram uma pausa, contudo parece que estão a preparar-se para um próximo passo. Alguns fãs ficaram preocupados, mas a banda só se está a preparar para o próximo “som”, e deixar-vos-ão ouvi-lo brevemente!
Que acham de enviar-lhes uma mensagem agora?
Os Dio responderam a algumas questões sobre o Natal…
O que irão dizer?
Apreciem a leitura até ao fim!
1. Falando de Dezembro todos estão a se preparar para o Natal e o Pai Natal fica ocupado! Contem-nos um episódio impressionante que tiveram quando eram mais novos!
Mikaru: Todos os anos, escrevia uma carta ao Pai Natal e colocava-a perto da minha cama. A carta continha os meus pedidos e ainda um espaço para um autógrafo.
Kei: O meu aniversário é dia 26 de Dezembro, o Natal é como o meu aniversário (risos)
Ivy: Quando era mais pequeno ia para o karaoke.
Denka: No meu jardim de infância havia uma pequena festa de Natal, a professora vestia um fato de Pai Natal e esforçava-se a representar. Deu-me energias positivas.
2. Restam apenas alguns dias para o Natal! Se o Pai Natal pudesse dar-vos o que queriam, o que seria?
Mikaru: Vida e juventude eternas.
Kei: Montes de carne de coxa de peru.
Ivy: um carro de patrulha.
Denka: O meu carro!!
3. O Natal é um dia especial. Que tipo de presente dão à vossa namorada?
Mikaru: Eu, eu mesmo.
Kei: Então… eu mesmo… (riso)
Ivy: Meias.
Denka: o seu acessório preferido com um ramo de flores (riso)
4. Férias de Natal! Como foi o vosso ano 2009? Contem-me o que melhor vos aconteceu em 2009?
Mikaru: O terceiro aniversário de um concerto a solo da banda.
Kei: O terceiro “On Air East One-Man” !
Ivy: Ser expulso de casa.
Denka: Uma viagem do clube de fãs dos Dio para Karuizawa, esqueci-me tudo sobre mim e pude ser apenas um viajante (sorriso torto).
5. Desenhem uma árvore de Natal que gostariam de ver a decorar a vossa casa!
Mikaru: Olhem à vossa direita.
Kei: Sozinha…
Ivy: Feliz Natal
Denka: Olhem para a direita.
Fonte / Source: MusicJapan Plus
Tradução por / Translation by: Tiya Takashima
(Ten days after the 24th of January)
Os Dio deixam-nos mais uma vez aqui com as cabecinhas a esfumarem-se todas, segundo o myspace oficial da banda, irá haver um comunicado oficial (e muito importante) dez dias depois do dia 24 de Janeiro, perguntamo-nos agora o que será, e porquê 10dias depois?
A banda poderá tambem, dar-nos alguma surpresa no mês de agosto...
Dio estão em alta ^.^
É muito bom vê-los assim, cheios de força.
Olá,
Queria antes de mais, agradecer a todos os que até agora se inscreveram, é muito importante para nós e até mesmo para a própria banda Dio, mas precisamos de mais inscrições, se TU que estás a ler isto ainda não te inscreveste, de que estás tu à espera?
Aqui deixo, parte de um post mais antigo, mas para vos explicar como se devem inscrever:
"O clube está a querer juntar os fãs de DIO na nossa lista, se és um deles, inscreve-te enviando para dio_portugal@sapo.pt os seguintes dados:
a) Nome;
b) Localidade;
c) Música Preferida.
Contamos contigo!"
O membro mais recente do nosso clubzinho e street team, é a Maeve, sê bem vinda a Dio Portugal Maeve :)
Cure Media Club que oferece downloads mp3 legais ilimitados e vídeos em tempo real, oferece músicas de Dio Distraught Overlord!!
Visitem www.cure247.com e apoiem as bandas inscrevendo-se hoje!!
P.S. O 'oferecer' supõe-se compra.
PT: A banda, Dio - Distraught Overlord, não nos pertence, assim como as imagens, etc. Traduções portuguesas são realizadas pelas administradoras do Dio Portugal, por isso, quando retirarem alguma tradução nossa do blog dêem os devidos créditos, assim como aos gráficos personalizados por nós. Este clube de fãs não é oficial.
![]()
EN: We don't own the band, Dio - Distraught Overlord - like their images, etc. Portuguese translations are made by the administration of Dio Portugal, so when taking any of our translations give the credits, as well as the graphics costumized by us. This fan club is not official.